Перевод "Кровавая Мэри" на английский

Русский
English
0 / 30
Мэриcity hall mayor
Произношение Кровавая Мэри

Кровавая Мэри – 30 результатов перевода

У кого-то похмелье.
Он нализался "Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Смотрите кино.
Someone has a hangov.
He had a snoot-load of Bloody Marys before dinner.
Watch the movie.
Скопировать
Лорна Кэмпбелл.
"Кровавую Мэри", пожалуйста, и не очень острую.
Вы здесь по делу?
Lorna Campbell.
A Bloody Mary, please, not too spicy.
So, are you here in some professional capacity?
Скопировать
Что скажешь: шампанское?
Кровавую Мэри?
Я скажу, что мы не на съёмочной площадке "Династии", и у тебя занятие через час.
What do you say? Champagne?
Bloody marys?
I say that we're not on the set of Dynasty. And you have class in an hour.
Скопировать
А то, что я его потерял - символ того, как сильно я люблю и... уважаю тебя?
Мне нужен холодный компресс и Кровавая Мэри.
Быстро!
And my losing it is a symbol... of how much I love and... respect you?
I need cold compresses and a Bloody Mary.
Quick!
Скопировать
На "Весёлом Роджере" - новый пират!
Русалки сказали, её зовут Кровавая Мэри!
Новое приключение, вперёд!
There's a new pirate aboard the Jolly Roger.
The mermaids say she is called Red-Handed Jill.
Another adventure, boys, come on.
Скопировать
Новое приключение, вперёд!
Кровавая Мэри?
Звучит устрашающе!
Another adventure, boys, come on.
Red-Handed Jill?
She sounds quite fearsome!
Скопировать
Лишь сказительница?
А вдруг Кровавая Мэри - отважный боец?
Боец или нет, я проткну её клинком!
Just a storyteller?
Red-Handed Jill may be a brave swordsman.
- A girl like her? -Brave or not, I shall run her through.
Скопировать
"Что мне делать?"
"Выпей пять Кровавых Мэри, и все забудешь."
Так как у англикан долгое время не было принципов, сейчас их трудно привить.
"What shall I do?"
"Drink five bloody marys and you won't remember."
Because the Anglican faith had a lack of principles for a long time, you can't get really headstrong about it.
Скопировать
Не хочешь ли ты, к примеру, стать пиратом, друг мой?
Я могу придумать себе имя вроде "Кровавой Мэри".
Какое чудесное имя!
Didst thou ever want to be a pirate, my hearty?
I once thought of calling myself Red-Handed Jill.
What a marvellous name.
Скопировать
Готовься к сражению, Питер Пэн.
Это я - Кровавая Мэри!
- Мама.
Then ready yourself, Peter Pan.
For I am Red-Handed Jill.
- Mother.
Скопировать
Жил да был давным-давно...
Кровавая Мэри сейчас расскажет нам историю.
...мальчик по имени Питер Пэн. И он решил, что не хочет взрослеть.
-Once upon a time--
Brutes, Red-Handed Jill is gonna tell us a story.
There was a boy named Peter Pan who decided not to grow up.
Скопировать
- У каждого названия своя история.
Первая "Кровавая Мэри" была подана в баре отеля Сент-Реджис в Нью-Йорке и называлась тогда "Красный Луциан
В Австралии коктейль "Дева Мария" называют "Кровавым Стыдом".
- There are histories of this.
The first Bloody Mary was actually in the St Regis Hotel in New York, and was called a Red Snapper, which is rather a good name. - Fish, though. If you order red snapper...
- In Australia... a Virgin Mary they call a Bloody Shame, which is rather good.
Скопировать
Могу я предложить тебе какие-нибудь напитки?
"Кровавую Мэри".
Я решил этого не делать.
CAN I GET YOU A BEVERAGE? OH, UH...
BLOODY MARY.
I HAVE CHOSEN NOT TO.
Скопировать
Что ты делаешь, малыш?
"Кровавую Мэри".
Кто-нибудь хочет?
WHATCHA MAKIN', BABY?
BLOODY MARY.
ANYONE WANT ONE?
Скопировать
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
Там к нам подошли двое странных мужчин и предложили "Кровавую Мэри".
У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.
I understand they let minors use the cigarette machine.
Rosalie and I went in there to investigate... and two strange men approached us... and offered to buy us Bloody Marys.
I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.
Скопировать
И что ты там делал?
Покупал сигареты в автомате, пил "Кровавую Мэри"... и много всего другого, но об этом лучше умолчать,
Что другое?
Doing what?
Using that cigarette machine, drinking Mary Bloodies... and a lot of other things, but I'd rather not talk about it... because you'll just get sore and walk out on me.
What other things?
Скопировать
Эй, официантка!
Еще одну "Кровавую Мэри". И выпивку для всего оркестра. Я угощаю.
Мальчики!
Hey, waiteress!
Another Bloody Mary... and drinks for everybody in the orchestra.
Fellas!
Скопировать
Зови меня просто Деде.
О, Кровавая Мэри.
Иди, если торопишься.
Call me Dédé.
Oh, Bloody Mary.
Go, you're in a hurry.
Скопировать
Перед началом, они перекусили местным завтраком:
Отвертка для Френка, Кровавая Мэри для его партнера.
Нет, Винсент пил Морские Бризы.
Before going on, they'd have themselves a lo-cal breakfast:
a Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner.
No, Vincent drank Sea Breezes.
Скопировать
Да уж, я пробовал то, что вы предлагаете.
Кровавую Мэри, когда освободитесь, хорошо?
Нельзя ли побыстрее, копуша?
I do love your rust remover.
Bloody mary when you get a chance?
Could you speed it up, pokey?
Скопировать
Поднимите руки, пожалуйста?
Кровавые Мэри им всем, леди.
Давайте начнем отпуск уже сейчас.
A show of hands, please?
Bloody marys for them.
Let's start the vacation now.
Скопировать
Что я могу еще сказать. Остальные из вас едут по делам?
Кровавые Мэри и им тоже.
Почему они должны быть наказаны?
The rest of you are going on business?
Bloody marys for them.
Why should they be punished?
Скопировать
- Черта с два.
Я буду Кровавую Мэри.
Без водки, сельдерея и табаско.
- Like hell you will.
I'll have a Bloody Mary.
Hold the vodka, the celery and the Tabasco.
Скопировать
Он проверяет его перед каждым полетом.
Кровавые Мэри, мы ждем.
Да, окей.
He checks it before every flight.
Bloody marys, we're waiting.
Yeah. Okay.
Скопировать
Коктейли?
Мне крепкую Кровавую Мэри.
Чем кровавее, тем лучше, так, детка?
Cocktails?
I do a wicked Bloody Mary.
The bloodier, the better, right, baby?
Скопировать
Томатньiй сок?
Это "Кровавая Мэри", тут е ще водка.
У нашего бармена есть вкус.
Tomato juice?
A bloody Mary with lots of vodka.
The bartender has a liberal hand.
Скопировать
Смешай мне водку, томантый сок и перец!
Вы имеете ввиду Кровавая Мэри?
Блади Мэри... Блонди Мэри... какая разница какого цвета у нее волосы.
Just fix it with tomato juice, vodka, and pepper.
Oh, you mean a Bloody Mary.
Come on, I'm anti-violence.
Скопировать
- Да-да-да, пожалуйста, мой дорогой мальчик.
Можешь сделать мне "Кровавую Мэри". с отрицательным резусом.
Ты все мне должен рассказать.
- Yes, yes, yes, please, dear boy.
You can prepare me a small rhesus-negative Bloody Mary.
You must tell me all the news.
Скопировать
- Я согласна с доктором Крейном.
Мы все должны выпить ещё по стаканчику Кровавой Мэри.
- Я этого не говорил.
I agree with Dr. Crane.
We should all have another Bloody Mary.
I didn't say that.
Скопировать
Вы ведь знаете, о ком эта песня?
- Кровавая Мэри?
- Не откажусь.
You know who that song's about, don't you?
Bloody Mary?
Oh, don't mind if I do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кровавая Мэри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кровавая Мэри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение